Description
Manuscripts:
1- Valiuddin- 1759:
The manuscript available in the Bayezid Library in Istanbul
is a handwritten copy by Shaykh al-Akbar Muḥyiddīn Muḥammad ibn al-ʿArabī. It
contains two certifications: one from 619 AH in Aleppo and the other from 633
AH in Damascus. The Damascus certification indicates that more than 15 people
attended, including all of Shaykh al-Akbar's close companions, such as his sons
Abū Saʿd Muḥammad and Abū al-Maʿālī Muḥammad. It also mentions the notable
hadith scholar al-Ḥāfiẓ Abū ʿAbdullāh Muḥammad ibn Yūsuf al-Barzalī al-Ishbīlī
(d. 636 AH), who completed the book in two sessions. Shaykh al-Akbar's
handwriting is clear and in the Western script style, where the dot for
"fāʾ" is below and the "qāf" has one dot above, instead of
two.
This manuscript is part of a collection that includes eight
of Shaykh al-Akbar's books and treatises. The entire collection is written by
his hand, dating from 603 AH to 633 AH. The collection includes the following
works: _Kitāb al-Sabʿa wa huwa Kitāb al-Shaʾn, Kitāb al-Ḥurūf al-Thalātha
allatī Inʿaṭafat Āwākhiruhā ʿalā Awāʾilihā, Kitāb Maqām al-Qurba, Kitāb
al-Tajalliyāt, Kitāb al-Jawāb al-Mustaqīm ʿammā Saʾala ʿanhu al-Tirmidhī al-Ḥakīm,
Kitāb Manzil al-Manāzil al-Fahwāniyya, Tāj al-Rasāʾil wa Minhāj al-Wasāʾil,_
and _Kitāb al-ʿAẓama_.
2- Shahīd ʿAlī – 2831
The manuscript held in the Sulaymāniyya Library in Istanbul
holds historical significance as it was the personal copy of Shaykh al-Akbar's
companion Ayyūb ibn Badr ibn Manṣūr al-Muqriʾ, who read it before Shaykh
al-Akbar in 621 AH. The cover page contains a certification with names of
several of Shaykh's companions and servants, including Shaykh Abū Isḥāq Ibrāhīm
ibn Muḥammad ibn Aḥmad al-Qurṭubī and Shaykh's son, Maʿīn al-Dīn Abū Isḥāq
Ibrāhīm. Upon close examination, it was found that this manuscript is a copy of
the book's first edition. The additions and omissions made by Shaykh al-Akbar
in the second edition, known as Walī al-Dīn – 1759, are absent here.
Written with black ink, the titles are prominent and bold,
with comparison and correction marks evident in the margins. This makes it an
excellent copy of the book's first edition. The manuscript's end reads: “Copied
by Ayyūb ibn Badr on the 26th of Ramaḍān, 621 AH, in the presence of the author
while he was in retreat at the mosque in Damascus in the room of Abū Ḥāmid
al-Ghazālī.”
This manuscript is part of a valuable collection that
includes more than eight of Shaykh al-Akbar's books and treatises. The
collection includes the following works: _Kitāb Nuskhat al-Ḥaqq, Mafātīḥ
al-Ghayb, al-Madkhal ilā Maʿrifat al-Asmāʾ, Kitāb al-Mīm wal-Wāw wal-Nūn,
Risālat al-Ittiḥād al-Kūnī, Kitāb al-Alif wa huwa Kitāb al-Aḥadiyya, Kitāb al-Ḥaqq,_
and _Kitāb al-Shawāhid._
3- Murād Bukhārī – 207
Written in Naskh script by the scribe Jamāl al-Dīn ʿAbdullāh
ibn Ibrāhīm for his brother and friend, the ascetic scholar al-Zāhid Quṭb
al-Dīn Shaykh Muḥammad ibn Taqī al-Dīn. The manuscript's date is written in
code, reading as Ramaḍān “M.H.ʿ.D.” The scribe's handwriting is not excellent,
but the large letters make it somewhat easier to read. Unfortunately, the
manuscript wasn't protected from water and the pages are quite dark due to poor
scanning, making the text difficult to read. Internal evidence indicates that
this manuscript is copied from Shahīd ʿAlī – 2831 as both provide the same text
of the book's first edition with no significant differences. The manuscript's
end reads: “Copied from the original that was read before the author and
corrected under his supervision.”
This manuscript includes the following works by Shaykh
al-Akbar: _Taqsīm Nuʿūt al-Ilāhī, Nuskhat al-Ḥaqq, al-Mīm wal-Wāw wal-Nūn,
Kitāb al-Alif wa huwa Kitāb al-Aḥadiyya, al-Ittiḥād al-Kūnī,_ and _Kitāb
al-Shawāhid._ The order is similar to that of Shahīd ʿAlī – 2831.
4- Bayezid – 3750
Another manuscript in the Bayezid Library in Istanbul, known
for its accuracy, is part of a collection containing over thirty of Shaykh
al-Akbar's books and treatises. This complete collection was copied in 782 AH
from the collection of Shaykh Muḥammad al-Zāhidī. Seven of the treatises in
this collection are noted to have been copied from Shaykh al-Akbar's own
handwritten copies.
The collection begins with the treatise _Mīm Wāw Nūn._
Written in black ink, the margins show comparison marks. The text is very close
to the original Walī al-Dīn manuscript, indicating it is a copy of the second
edition. The manuscript's end reads: “Compared with the original manuscript
written by Shaykh Muḥammad al-Zāhidī, who mentioned that he compared it with
the author's copy.”
5- Jarullah 2111
Written in red and black ink, this manuscript of the treatise Mīm Wāw Nūn is of great importance. It is part of a collection that combines 19 books and treatises by Shaykh al-Akbar, copied by the scribe ʿAbd al-Ṣamad ibn Yaḥyā al-Ṣāliḥī al-Ḥanafī in 910 AH. According to the research of ʿUthmān Yaḥyā, it was copied in Damascus, but this claim has not been confirmed. The collection's four manuscripts bear certifications indicating that they were copied from the collection written by ʿAbd al-Fattāḥ al-Bazzār, who read them before Shaykh al-Akbar in 627-628 AH. In general, this is a very neatly written and organized collection, although in its current state, it is not in its original condition.
Upon careful examination, this manuscript was found to be close to Walī al-Dīn – 1759, the manuscript written by Shaykh al-Akbar himself, making it a reliable copy. The end of the manuscript reads: “Completed the transcription of this blessed copy on the blessed Saturday, the third of the month of Ramaḍān, in the year 915 AH. Praise be to Allah.”
6- Walī al-Dīn Manuscript – 1826
This manuscript, housed in the Bayezid Library in Istanbul,
is a rare and invaluable collection of treatises by Shaykh al-Akbar (Ibn
Arabi). Most of the treatises, including the book Mīm Wāw Nūn, have been
collated against the copy by Ayyūb ibn Badr (from the Shahid Ali manuscript –
No. 2831), which was recited before Shaykh al-Akbar himself in 621 AH. The
scribe, Aḥmad ibn Abū Bakr, transcribed this manuscript in Shawwāl 825 AH.
A remarkable feature of this copy is that its primary text
aligns with a manuscript autographed by Shaykh al-Akbar, i.e., it was
transcribed from the Shaykh’s own revised copy. However, when compared to Ayyūb
ibn Badr’s version, it became evident that the original wording had been struck
out and replaced in the margins with the text from the Shahid Ali manuscript,
effectively inverting the entire manuscript. Since we possess the original
manuscript, it became easier to discern how the text and collation were
altered. Ultimately, the two versions merged into a unified text here.
At the end of the manuscript, a note states:
“The collation was completed against the copy transcribed by
Ayyūb ibn Badr on the 26th of Ramadan 621 AH in the presence of the author [Shaykh
al-Akbar], who was in retreat at the historic mosque in Damascus, specifically
in the Maqsūrah (prayer niche) of Abū Ḥāmid al-Ghazālī. This collation against
the aforementioned copy was finalized on the 23rd of Shawwāl 823 AH.”