new one

Ruh al-Quds [2nd Edition | June 2017]

We are delighted to announce the release of the 2nd edition of "Ruh al-Quds fi munasahat al-Nafs" by Shaykh al-Akbar Ibn al-Arabi. The text is extracted from the most authentic manuscript, Uni A-79, which is signed by the Shaykh himself and bears more than 9 certificates "Samaat" at the end.

The new edition has been meticulously checked against common printed editions to ensure that every word reflects the true intentions of the author. The text is fully punctuated and paragraphed, with each variant of other manuscripts included in the notes to provide a full view of each and every manuscript.

The Urdu translation has been carefully crafted using day-to-day Urdu Muhawara and Zarb al-Mithal. The bilingual format is a highlight of the edition, with each translated word found on the facing page of the original Arabic. Over 90 Urdu notes from other works of the Shaykh have been included to clarify concepts and make the text more accessible to readers.

The Ibn al-Arabi Foundation is confident that this edition is the best version of the work, and highly recommends it to all admirers of Ibn al-Arabi. The new edition highlights the foundation's commitment to preserving the legacy and teachings of the renowned scholar, while making them accessible to a wider audience.

In conclusion, the release of the 2nd edition of "Ruh al-Quds fi munasahat al-Nafs" is a significant achievement for the Ibn al-Arabi Foundation and a valuable addition to the field of Islamic studies.
View collection
ہمیں یہ اعلان کرتے ہوئے خوشی ہو رہی ہے کہ شیخ اکبر محیی الدین محمد ابن العربی الطائی الحاتمی الاندلسی کی کتاب روح القدس فی مناصحہ النفس (جس کا اردو نام اصلاح نفس کا آئینہ حق ہے) کا دوسرا ایڈیشن جدید تحقیق اور نئے اردو ترجمے کے ساتھ شائع کیا جا رہا ہے۔

 کتاب کے عربی متن کے بارے میں ہم صرف انتا کہنا چاہیں گے کہ اس متن کی اصلاح کے لیے ہمیں ظاہری مخطوطات کے ساتھ ساتھ شیخ اکبر کی باطنی رہنمائی بھی حاصل رہی۔ اس کتاب کے نسخہ اصلی جامعہ استنبول کو بنیاد بنا کر اخذ کیا ہے۔ اس کے ساتھ ساتھ ہم نے مزید تین قدیمی نسخوں سے اس کا موازنہ کیا ہے۔

 کتاب کی تحقیق جناب ابرار احمد شاہی صاحب نے کی ہے اور اس پر شیخ احمد محمد علی سے رہنمائی لی گئی ہے۔ کتاب کا سلیس اردو ترجمہ کیا گیا ہے۔ جس کی ایک امتیازی خوبی یہ ہے کہ یہ ترجمہ عربیت زدہ نہیں بلکہ عام فہم اردو معاییر کو مدنظر رکھتا ہے۔ ترجمے میں جا بجا اردو محاورات اور روزمرہ کا استعمال کیا گیا ہے تاکہ قارئین تک بات نہایت سہل اسلوب میں پہنچائی جا سکے۔ عربی متن اور اردو ترجمے کو آمنے سامنے شائع کیا جا رہا ہے تا کہ اگر ترجمے میں ابہام ہو تو اصل متن سے یہ کمی پوری کی جا سکے۔ اردو ترجمے میں نوے سے زائد حواشی لکھے گئے ہیں جو بعض مقامات پر شیخ کی مراد سمجھانے کا کام کرتے ہیں۔ اگر کوئی اپنے نفس کو آئینے میں دیکھنا چاہتا ہے تو یہ کتاب شیخ اکبر کے ہر چاہنے والے کے پاس ہونی چاہیے۔