Anqa' Mughrib
The Fabulous Gryphon
10 Manuscripts
10 Key Manuscripts Collated from the most reliable global sources (Tier 1 & Tier 2).
344 Pages
Best Arabic Critical Edition, checked and collated with the best available manuscripts
Urdu Translation
Complete parallel Urdu translation, easy to understand and comprehend
Edition Highlights
Critical Edition
based on 10 best Manuscripts
Details
Book Data
Editor: Ahmed Muhammad Ali, Abrar Ahmed Shahī
Translated by: Abrar Ahmed Shahi
Pages: 344
ISBN: 9789699305146
Edition: 1st March 2020
Urdu Translation
By Abrar Ahmed Shahi
عنقاء مغرب
عنقاء مغرب فی معرفة ختم الاولیاء وشمس المغرب یہ شیخ اکبر کی ان اولین کتب میں سے ایک ہے جو آپ نے اندلس اور مغرب کی سرزمین میں لکھیں۔ اپنے موضوعات کے حوالے سے یہ ایک متنوع کتاب ہے کہ ذات، صفات، افعال اور اسما سے لے کر حقیقت محمدیہ پر شیخ اکبر کے کلام کا نفیس ترین حصہ سامنے لاتی ہے۔ اسی کتاب میں “خاتم الاولیا” کی تحدید اور “شمسِ بیتی” کا تذکرہ ہے، اور یہی کتاب امامت کے اثبات اور استحقاق پر بھی بات کرتی ہے۔ “کتاب کی زبان اسرار و اشارات سے بھرپور ہے، مسجع و مقفع نص زبان کا حسن بڑھاتی ہے، لطیف اور کثیف معانی کو عیاں کرتی اور روحانی شعور کو جلا بخشتی ہے۔ شیخ فرماتے ہیں: “میرا ارادہ ہے کہ اِس (کتاب) میں وہ کچھ لکھوں، جو کبھی بتاؤں اور کبھی چھپاؤں” لہذا اندازِ تحریر میں شوخی اور بانک پن ہے۔ حقائق تک پہنچا کر بھی حجاب برقرار رکھا گیا ہے “اِس کتاب میں – ان شاء اللہ –میں تجھے “اَصداف کے دُرر” اور “برزخ کے معاملات” کے بارے میں بتاؤں گا ” یعنی حقائق اور معارف سے کماحقہ روشناس کرواؤں گا۔ “میں چاہتا ہوں کہ اس کتاب میں تجھ پر اسرار فاش کروں، بلکہ تجھ پر ان کی برسات کروں” یہ وہ اَن چھوئے اسرار ہیں جو اہل اللہ کو حق تعالی کے غیب کے خزانوں سے ملتے ہیں۔ انہی اسرار کے بارے میں شیخ کہتے ہیں: “جب دلوں نے دلوں کے بھید ٹٹولے، غیبی سورج اور اُن کے انوار ظاہر ہوئے، محفل جمی اور ابو العباس اور ان کے ساتھی آئے؛ تو میں اس معرفت کو متحقق کر کے چلا جو مجھے حاصل ہوئی، اب کوئی ایسا نادر نکتہ باقی نہ رہا جس کا گزر میری حاضرت کے دروازے سے نہ ہوا ہو، اگر عہدِ غیرت نہ لیا گیا ہوتا، اِفشا کی حرمت اور اِس پر سزا نہ ہوتی، تو ہم تیرے سامنے ان اسرار کو شان و شوکت سے ظاہر کرتے، لیکن میں انہیں ایک باریک پردے کے پیچھے سے تجھ تک لاؤں گا؛ کہ جو جرات کر کے یہ پردہ اٹھائے تو اِنہیں سامنے پائے۔ ” فرماتے ہیں: “جب میں نے اُس کی بات سنی، اور اُس نے وہ کچھ میرے سامنے کیا جو اِس سے پہلے اوجھل تھا، تو مجھے اِس پاک مضمون کے لکھنے پر اکسایا گیا، اور مجھ سے یہ عہد لیا گیا کہ میں اِسے اِس کے سُندسی ملبوس سے نہیں نکالوں گا، تا کہ اس کے اسرار کسی نا اہل پر ظاہر نہ ہوں اور نہ اُس کے انوار کی چمک دکھائی دے، بولا: یہ (اسرار) تیرے ہاتھ بند امانت ہیں، لہذا پریشان مت ہو، اِنہیں تھام لے اور ظاہر مت کر، وگرنہ تو انہیں کھو بیٹھے گا۔” یہ کتاب وہ معمی ہے جسے شیخ اکبر نے حکم الہی پر اُلجھایا، تاکہ نا اہل اِس سے دور رہے، فرماتے ہیں: “پس دانا اور سمجھ دار؛ جو شکم سیری کی بجائے حكمت کا طالب ہے، وہ ہماری رمز پر ٹھہرتا اور اُس معمے کو سلجھاتا ہے جسے ہم نے الجھایا۔ اگر حکم الہی نہ ہوتا تو ہم خود آنے جانے والے کو یہ سب کھول کر بتاتے، اسے مقیم کی غذا اور مسافر کا زاد بناتے۔ ”
Manuscript Details
This critical edition represents years of meticulous scholarship, founded upon a comparative study of ten key manuscripts sourced from prestigious collections worldwide.We have divided these ten manuscripts into two categories:
First-Category Manuscripts:
First-category manuscripts refer to those copies transcribed directly from the original manuscript, or copied within approximately one century of the author’s (Sheikh’s) lifetime or death. These manuscripts present the best text and are mostly transcribed directly from the original. They form the primary basis for reliance in preparing the critical edition.
Second-Category Manuscripts:
Second-category manuscripts refer to those copies not transcribed directly from the original manuscript, or copied centuries after the author’s (Sheikh’s) death. Although these manuscripts also present a good text, we consider them as supporting evidence. Due to the prevalence of numerous errors in some of these copies, not all textual variants found within them are recorded in the footnotes.
![Anqa Mughrib [Arabic PDF]15](https://ibnularabifoundation.org/wp-content/uploads/2024/06/Anqa-Mughrib-Arabic-PDF15.webp)
![Anqa Mughrib [Arabic PDF]14](https://ibnularabifoundation.org/wp-content/uploads/2024/06/Anqa-Mughrib-Arabic-PDF14.webp)
![Anqa Mughrib [Arabic PDF]13](https://ibnularabifoundation.org/wp-content/uploads/2024/06/Anqa-Mughrib-Arabic-PDF13.webp)
![Anqa Mughrib [Arabic PDF]12](https://ibnularabifoundation.org/wp-content/uploads/2024/06/Anqa-Mughrib-Arabic-PDF12.webp)
![Anqa Mughrib [Arabic PDF]11](https://ibnularabifoundation.org/wp-content/uploads/2024/06/Anqa-Mughrib-Arabic-PDF11.webp)
![Anqa Mughrib [Arabic PDF]10](https://ibnularabifoundation.org/wp-content/uploads/2024/06/Anqa-Mughrib-Arabic-PDF10.webp)
![Anqa Mughrib [Arabic PDF]09](https://ibnularabifoundation.org/wp-content/uploads/2024/06/Anqa-Mughrib-Arabic-PDF09.webp)
![Anqa Mughrib [Arabic PDF]08](https://ibnularabifoundation.org/wp-content/uploads/2024/06/Anqa-Mughrib-Arabic-PDF08.webp)
![Anqa Mughrib [Arabic PDF]07](https://ibnularabifoundation.org/wp-content/uploads/2024/06/Anqa-Mughrib-Arabic-PDF07.webp)
![Anqa Mughrib [Arabic PDF]06](https://ibnularabifoundation.org/wp-content/uploads/2024/06/Anqa-Mughrib-Arabic-PDF06.webp)
![Anqa Mughrib [Arabic PDF]05](https://ibnularabifoundation.org/wp-content/uploads/2024/06/Anqa-Mughrib-Arabic-PDF05.webp)
![Anqa Mughrib [Arabic PDF]04](https://ibnularabifoundation.org/wp-content/uploads/2024/06/Anqa-Mughrib-Arabic-PDF04.webp)


The Author: Shaykh al-Akbar
Muhyiddin Ibn al-Arabi (1165–1240)
Revered as the “Greatest Master” (Shaykh al-Akbar), Ibn al-Arabi stands as one of the most influential and profound figures in the history of Islamic thought. An Andalusian mystic, philosopher, poet, and scholar, his vast body of work explores the depths of metaphysics, cosmology, theology, and the nature of reality itself.
His teachings, particularly on the Unity of Being (Wahdat al-Wujud), have shaped Sufi traditions and Islamic philosophy for centuries. Kitab al-Tajalliyat, the “Book of Theophanies,” is a key work offering intimate insights into the nature of Divine Self-disclosure.
The Editor & Translator
Abrar Ahmed Shahi is a distinguished Pakistani Sufi scholar, Editor & Translator, recognized globally for his dedication to the works of Shaykh al-Akbar Muhiyiddin Ibn al-Arabi. In 2007, he founded the Ibn al-Arabi Foundation, an organization committed to the preservation, translation, and dissemination of the Shaykh’s vast literary heritage.
With over 19 years of focused engagement, Shahi has translated more than 30 of Ibn al-Arabi’s major and minor works into Urdu, making these complex texts accessible to a wider audience. His annotated translations are highly regarded for their scholarly rigor, clarity, and sensitivity to the nuances of the original Arabic.
Spiritually, Abrar Ahmed Shahi has been under the direct guidance of Shaykh Ahmad Muhammad Ali (Egypt) since 2015, he now make bayat and introduce Shaykh’s Tariqa in Pakistan.
In summary his work bridges academic scholarship and traditional spiritual understanding.