JoomlaLock.com All4Share.net

We are pleased to annouce a new Arabic Critical Edition plus Urdu Translation of "Ruh al-Quds fi munasahat al-Nafs" by Shaykh al-Akbar Ibn al-Arabi is available now for purchase for more details click here

For the first time this book includes text extracted from the most authentic manuscript Uni A-79 which bears more then 9 Samaat at the end and signed by Shaykh al-Akbar himself.

The edition is checked against the common printed editions available today and we confirm that each word has been chosen carefully so that it potrey the true intentions of its writer. The text is fully punctuated and paragraphed, each varient of other manuscripts are in the notes to convey to the reader full view of each and every manuscript.

Urdu text is carefully translated with the usage of day to day Urdu Muhawara and Zarb al-Mithal. The beauty of this edition lies in its bilingual form, each and every translted word is in the facing page of origional Arabic. There are more than 90 Urdu notes from other works of Shaykh to clarify things so that the reader easily comprehend the idea given in the text.

We are pretty much sure that this is the best edition of this work and we recommend each and every lover of Ibn al-Arabi to have this edition.

ہمیں یہ اعلان کرتے ہوئے خوشی ہو رہی ہے کہ شیخ اکبر محیی الدین محمد ابن العربی الطائی الحاتمی الاندلسی کی کتاب روح القدس فی مناصحہ النفس (جس کا اردو نام اصلاح نفس کا آئینہ حق ہے) کا دوسرا ایڈیشن جدید تحقیق اور نئے اردو ترجمے کے ساتھ شائع کیا جا رہا ہے۔

کتاب کے عربی متن کے بارے میں ہم صرف انتا کہنا چاہیں گے کہ اس متن کی اصلاح کے لیے ہمیں ظاہری مخطوطات کے ساتھ ساتھ شیخ اکبر کی باطنی رہنمائی بھی حاصل رہی۔ اس کتاب کے نسخہ اصلی جامعہ استنبول کو بنیاد بنا کر اخذ کیا ہے۔ اس کے ساتھ ساتھ ہم نے مزید تین قدیمی نسخوں سے اس کا موازنہ کیا ہے۔

کتاب کی تحقیق جناب ابرار احمد شاہی صاحب نے کی ہے اور اس پر شیخ احمد محمد علی سے رہنمائی لی گئی ہے۔ کتاب کا سلیس اردو ترجمہ کیا گیا ہے۔ جس کی ایک امتیازی خوبی یہ ہے کہ یہ ترجمہ عربیت زدہ نہیں بلکہ عام فہم اردو معاییر کو مدنظر رکھتا ہے۔ ترجمے میں جا بجا اردو محاورات اور روزمرہ کا استعمال کیا گیا ہے تاکہ قارئین تک بات نہایت سہل اسلوب میں پہنچائی جا سکے۔ عربی متن اور اردو ترجمے کو آمنے سامنے شائع کیا جا رہا ہے تا کہ اگر ترجمے میں ابہام ہو تو اصل متن سے یہ کمی پوری کی جا سکے۔ اردو ترجمے میں نوے سے زائد حواشی لکھے گئے ہیں جو بعض مقامات پر شیخ کی مراد سمجھانے کا کام کرتے ہیں۔ اگر کوئی اپنے نفس کو آئینے میں دیکھنا چاہتا ہے تو یہ کتاب شیخ اکبر کے ہر چاہنے والے کے پاس ہونی چاہیے۔

Who are we

Spiritual guiding force behind all of the Foundation's activities. He is a practicing Shaykh with thousands of murids and Astana at Rawalpindi. 

Syed Rafaqat Hussain Shah
Murshid Kareem

Editor and Translator of more than 25 Books and Rasail's of Shaykh al-Akbar Ibn al-Arabi. Working full time for this cause. 

Abrar Ahmed Shahi
Head of Ibn al-Arabi Foundation

Contributing part time on Foundation's activities, Proof reader and Urdu language editor of all the published works. 

Hamesh Gul Malik
Secretary General.